ÁGOSTON ZOLTÁN
Színházi körökben sem ismert szerző alkotását tűzte műsorára a Janus
Egyetemi Színház. A színlapról annyit tudhatunk meg előzetesen, hogy a
darabot Móricz Zsigmond művei nyomán Venyige Sándor írta. Alcíme szerint
— mely Bergman ismert filmjét vonja be az értelmezés terébe — „Jelenetek
egy távházasságból”, műfaji önmeghatározása szerint „Történelemhamisítás
nyolc képben”. Ezeket a szöveg megalkotottságát, reflektáltságát előrevetítő
jeleket erősíti fel az előadás kezdete is: miközben a színészek behordják
a még sötét színpadra a kellékeket, egy láthatatlan narrátor bemondja a
darab címét, alcímét, műfaji besorolását, majd — miként a többi jelenet
előtt is — bekonferálja egy mondattal az elkövetkezendőket. A narrátor
mindenkor ironikus, ál-szakmai, ál-tudományos hangot üt meg, s mindez együtt
nyilvánvalóvá teszi, hogy a közönség nem hagyományos értelemben vett történelmi
drámát lát.
A kezdőképben Bethlen Gábor felesége (Kalocsai Andrea) és társalkodónője
(Nagy Lilian), illetve főleg ez utóbbi értekeznek a férfiak természetéről.
Ezzel már a legelső kép is, bár történelmi díszletek közt, a darab leghangsúlyosabb
értelmezési síkjaként exponálja férfi és nő viszonyát. Mielőtt azonban
továbbhaladnánk, nézzük meg, milyen is az a történelmi kontextus, amelytől
a darab elrugaszkodik.
A történelmi keretet Bethlen Gábor fejedelemségének világa képezi,
aki az erdélyi fejedelmi székbe 1613-ban került. Mint tudjuk, a mohácsi
csata és II. Lajos halála után — hihetetlenül bonyolult és néha mind a
kortársak, mind az utókor számára áttekinthetetlen viszonyok közepette
— létrejön a Magyar Királyságtól független erdélyi államalakulat, mely
a mindenkori török birodalmi vezetés jóváhagyásával és annak adózva működik.
Mivel azonban a magyar korona alatti országegyesítési törekvések változó
szereplőkkel, de állandóan napirenden vannak Erdély különállásának egész
történelme során, az erdélyi fejedelmek hol az őket hatalomra segítő török
ellen a Habsburgok segítségével (vagy annak ígéretével) szállnak harcba,
hol pedig a törökellenes háború dicső hagyományát, a keresztény–pogány
vallási szembenállást zárójelbe téve éppen fordítva. Fejedelemsége kezdetén
Behtlen elődjétől, a dilettáns uralkodónak bizonyult Báthori Gábortól többek
közt azt a gondot is megörökölte, hogy a korábban már török kézen levő
Lippa várát visszaszolgáltassa a Portával fenntartandó béke érdekében.
Precedens nélküli helyzet ez, hiszen a pogánynak önként, harc vagy legalább
a felvonuló török sereg ostromfenyegetése nélkül várat még nem adtak fel
addig a magyarok. Bethlen 1616-ban — Erdély békéje és felemelkedése érdekében
— megteszi ezt a lépést, pontosabban ő maga foglalja vissza saját, a vár
kiürítését megtagadó katonáitól Lippát. A történészek szerint, ha itt zárult
volna le a fejedelem uralkodása, akkor Bethlen ma egyike lenne történelmünk
legsötétebb figuráinak. Nem így lett, de ez lényegtelen a darab szempontjából,
amely a történeti hűséghez való viszonyát már az alcímben tisztázza: Történelemhamisítás
nyolc képben.
A darab története szerint a fejedelem egyre romló házasságban él, melynek
okát Bethlen Gábor Péter (Tóth András Ernő) a gyerektelenségben, illetve
felesége túlzottan józan gondolkodásában, a politikai játszmákhoz alkalmatlan
morális rigorozitásában látja. Ráadásul Lippa várának feladási szándékával
személyében is sérti feleségét, Károlyi H. Zsuzsannát, akinek az a házasság
előtt otthona volt. A „jégcsap” aszszonnyal szemben a fejedelem beleszeret
a hírhedt „boszorkányba”, Báthory Anna-Máriába (Szabados Tímea), aki az
ösztönöket, a zabolátlan vágyakat testesíti meg. Mint látjuk, a szerző
a fikciós jelleget hangsúlyozandó, a szereplők nevének apró megváltoztatásával
jelzi a distanciát mind a történeti valóságtól, mind a darab irodalmi forrásától:
Móricz Erdély-trilógiájától.
Az alcímben is jelzett intertextuális-intervizuális kapcsolat Bergman
Jelenetek egy házasságból című filmjével elősegíti a szerzőnek azt a törekvését,
hogy a történetet elemelje a történeti hűség követelményétől és helyette
a férfi–nő kérdés kerüljön az interpretáció középpontjába. A darabnak a
bergmani mű irányába való értelmezését azonban akadályozza a sokkal nagyobb
súllyal megjelenő Móricz-szövegvilág. Pedig az előadás Mikuli János rendezésében
mindent megtesz azért, hogy a darab modern, mai kérdésekként tegye fel
Bethlen dilemmáit, őrlődéseit. (S akkor ebben a kontextusban „modern, mai”
alatt a férfi–nő viszonyok bergmani ábrázolását értem, az egyszerűség kedvéért
eltekintve attól, hogy egy szigorúbb vizsgálat ez utóbbiban is könnyedén
azonosítani tudja a hetvenes évek Nyugat-Európájának történeti jegyeit.)
Míg azonban Bergmannál a modern élet keretei között, az érzelmi,
morális és szexuális különbségek differenciált, egészen aprólékosan kidolgozott
rendszereként áll elénk a meg nem értés, s az ebből kibomló páros szenvedéstörténet,
addig Venyige művében mindennek ellenáll a Móricztól vett (annak személyes
életéből műveibe átszivárgó), „készen kapott” mitológia a férfi, valamint
az életben a megtartó erőt képviselő Boldogasszony és az indulatokat, vágyakat
felszító, a megszokottból való kilépésre csábító Szépasszony háromszögéről.
„Az asszonyt nem arra teremtette az Isten, hogy megértse az embert,
hanem hogy boldoggá tegye” — szentenciázza a bölcs öreg Ábel rezignáltan
Bethlen szenvedéseire. Majd a darab végén a fejedelem szájából halljuk,
hogy valójában az anya az igazi nő a férfi életében. Az ilyen és hasonló
mondatok vetették fel számomra a „ki beszél és milyen időből?” kérdését.
A darabban ugyanis több idősík csúszik egymásra: a tizenhetedik századi
Erdély a maga történeti-kulturális meghatározottságaival, melyek a megjelenített
alakok státuszától kezdve az interperszonális viszonyokon át a cselekmény
bonyolódásának bizonyos szegmenseiig kimutathatók (és ez teljesen független
a darab egészét tekintve indifferens történeti valóság kérdésétől). Az
előadásban hallható móriczi nyelv által nagyon intenzíven jelenik meg a
húszas-harmincas évek világa a maga — különösen a férfi–nő viszonyt illető
— történetiségében. És természetesen a szerző, Venyige Sándor kora,
explicitebben a képek előtti ironikus rezümék által, de rejtettebben persze
a darab egész szövegében. Mikuli János rendezése ezen idősíkok közti egyensúlyozással
azt sugallja, hogy a nő és férfi közti meg nem értés gondja időtlen, ez
a történet vég nélkül zajlik. Nem kétséges, hogy a nemek közti viszonynak
léteznek állandó problémái, ám mindig a saját, változó történeti formájukban.
Itt viszont minden egyéb történeti síkot maga alá gyűr Móricz nyelve és
az abban artikulálódó gondolkodás, amely nem igazán „hagyja magát” átírni.
Móricz — Rorty kifejezését applikálva — „erős költő”, akinek nyelve, beszédmódja,
úgy tűnik, erőteljesebben ellenáll a palimp-szesztikus, a szövegtestbe
beleíró átdolgozásnak.
Maga az előadás azonban mindezekkel együtt is értékes, a színészi alakítások
java része eleven, átélt. Tóth András Ernő, Kalocsai Andrea és Szabados
Tímea a három főbb szerepben egyszerre szenvedéllyel és okosan játszanak,
szépen keltik életre a móriczi mitológiát. Tóth Bethlenje igen összetett
alkat, aki nagyformátumú, diszharmonikus egységet képező személyiség, mind
dramaturgiai vonatkozásban, mind a darab értékvilágának szempontjából állandóan
törésvonalak mentén mozog: eszes és indulatos, számító és elragadtatott,
tetterős, gátlástalan uralkodó és tehetetlen, vergődő férfi, szenvedő szerelmes
és érdekember. De a két női főszereplő sem egyszerű képlet: Kalocsai Andrea
játékában a feleségről nem tudhatjuk biztosan, hogy a tisztaságeszme megszállottja-e,
doktrinér, vagy kegyetlen akarnok, aki végül eléri célját Báthory Anna
megégettetésével. Ugyanakkor Szabados Tímea úgy formálja meg a Bethlent
hatalmába kerítő érzéki démont, hogy közben felvillantja annak kiszolgáltatottságát
is.
A Bethlen riválisaként a császári udvar és az erdélyi katolikus ellenzék
által támogatott fiatal Homonnayt alakító Ács Norbert elhivatott balekot
játszik, akit szeretője, Báthory Anna mérgez meg, hogy a fejedelmet segítse.
Fekete András és Köles Ferenc (János és Jónás szerepében) játéka a
karikírozott egyszerűség jegyében állandó humorforrása az előadásnak. Az
ő fellépésük ellenpontozza, ironizálja a darab nagypolitikai, nagyúri (a
nemek közötti közlekedést is magába foglaló) viszonylatait. Az azonban,
hogy e jelenetek dramaturgiailag a cselekmény kibomlását megszakítva, a
drámaiság hangulatába zárványként ékelődve működnek a darabban, s ezáltal
a humoros szolgajelenetek drámatörténeti hagyományát elevenítik fel, ismét
nehézséget támaszt az előadás kortársi szemmel való értelmezésével szemben.
A lippai várkapitányt alakító Inhóf László a groteszkebb humor színeit
viszi az előadásba, amint a vár ügyében Bethlennel egyezkedik, illetve
azt megelőzően, amikor gusztustalan történeteket mondva üldözi ki a gátlástalan
alkut jelenlétével akadályozó társalkodónőt, Ágotát. Az utóbbi szerepben
Nagy Lilian — főként a darab nyitó képében — sokat tudó, szájas fehérnépet
játszik, aki férje állhatatlanságát és saját kiszolgáltatottságát a természeti
törvénynek kijáró beletörődéssel nyugtázza, ugyanakkor erről egyfajta ironikus
rálátással, fölülemelkedéssel beszél.
Barkó György Ábel szerepében hitelesen, a gesztusokkal és hallgatásokkal
szépen játszva villantja fel a fejedelem öreg bizalmasát, aki a kötelességre
és az elhivatottságra, s az ennek érdekében történő magánéleti áldozathozatalra
inti urát.
A korra jelzésszerűen utaló jelmezeket Herczig Zsófia, a kis térben
való mozgást elősegítő díszletet — melynek központi eleme (egyben a darab
szimbolikus centruma) a pántok mentén függőlegesbe állítható ágy — Werner
József tervezte.
Túl azon az örvendetes tényen — és ez a JESZ esetében immár hagyománnyá
vált —, hogy kortárs magyar szerző darabja került színpadra, Mikuliék színháza
kérdéseket tesz fel, amelyekre csak újabb kérdésekkel válaszolhatunk. Ezek
az emberi egzisztencia alapjaira irányulnak majd, ugyanakkor a legszemélyesebb
tapasztalatokat vonják be a befogadásba, értelmezésbe. Mindenkinek magának
kell végiggondolnia: vajon így van-e, ahogy itt látjuk. Nem inkább megértés
és meg nem értés örök váltakozását tapasztaljuk-e? És persze boldogságét
és boldogtalanságét. Igen és nem, nem és igen. ?
Nap, árnyék, boszorkány
Móricz Zsigmond művei nyomán Venyige Sándor írta
Rendezte: Mikuli János
Főbb szereplők:
Bethlen Gábor Péter, Erdély fejedelme — Tóth András Ernő
Károlyi H. Zsuzsanna, a feleség — Kalocsai Andrea
Báthory Anna-Mária — Szabados Tímea
Homonnay-Nagy György — Ács Norbert
Ábel —Barkó György
Díszlet: Werner József
Jelmez: Herczig Zsófia