2008. 6. szám, június
JELENKOR
Ágoston ZoltánA határsávtól a klasszikusigAz
egyetemi színház változatos
évadjának utolsó bemutatója a
drámairodalom egyik
legismertebb alkotása, Schiller Ármány és
szerelem című polgári szomorújátéka
volt. A rendező, Mikuli János igen bátran és
jó érzékkel húzta meg a darab
szövegét:
mind a szerelmi érzés korhoz kötött nyelvi
paneljei, mind a polgárság és nemesség
társadalmi különbségét a
természetjog, a felvilágosodás felől
bíráló fejtegetések
jelentősen megritkultak. Megmaradt viszont a mindenkor
érvényes alapkonfliktus,
a környezet miatt be nem teljesülő, emésztő szerelem.
A kort jellemző gesztusok
ritkításával az előadás
sodróbbá, szenvedélyesebbé válik, s
a korai Schiller-dráma
(1784) ebben az interpretációban már a
német romantika gondolkodás- és
érzelemvilága
felé mozdul el. Mégsem érezzük
stílushamisításnak Mikuli
megoldását, mert egyrészt
a 18. század végének Sturm und Drangja, s
így Schiller drámája is magában
hordozza a romantika világlátásának egy-egy
komponensét, például a társadalmi
kötöttségeket
felülírni igyekvő, autonómiára törő
hősöket.
Másrészt azért nem, mert a JESZ
társulatának sikerült olyan gadameri
értelemben
klasszikus előadást létrehoznia, amely a
történeti korokon átívelve
érvényesen
szólaltatja meg a schilleri dráma
erőközpontját, a szenvedélyes szerelmet. A
szűkös térbeli adottságokat a Mikuli Dorka
által jegyzett díszlet egyetlen
centrális térformáló erővel
próbálja áthidalni: egy rácsokkal
hegesztett,
nyitható, dönthető, különböző
térhatároló síkokat alkotni képes
fémszerkezettel.
A szerkezet, amelynek beállítását a
jelenetek közti félsötétben a szereplők
végzik,
számos alkalommal jól hangsúlyozza a dráma
alakjainak hierarchikus viszonyait a
szereplők magassági-mélységi
elhelyezésével, de olykor kemény feladatot ad a
színészeknek,
ami önkéntelen hibához is vezethet.
Egyértelműen hatásosan működik viszont
Miller Lujza és Ferdinánd darab végi
jeleneténél, amikor a szoba falait jelző rácsok
közt, mintegy ketrecben, csapdában vergődve látjuk a
szerelmeseket. Ez utóbbi
egyébként záró jelenetté
válik, a tetemrehívás az apákkal és
az igazság fényre
derüléséhez szükséges tömeggel
elmarad, s így a darab sokkal intimebb, megrázóbb.
A játék legutolsó mozzanataiként
vászonra vetülő táncoló pár
sziluettjét látjuk,
az előadást kísérő dinamikus erdélyi,
illetve romániai népzene hangjainak
kíséretében.
A két fiatal halála és a
sötétség, aztán már nincsen
magyarázat. Az igazságot,
a tanulságot már senki nem deklamálja a
közös térben. Schiller polgári
szomorújátéka
a JESZ előadásában Kleist és Büchner
irányába mutat. A
színészek bátran vetik bele magukat a klasszikus
dráma mélyvizébe, a szenvedélyek
világát odaadással jelenítik meg. Szomora
Lívia és Bozó Tamás
szerelmespárját
emésztő, komor, vak szerelem vonzza és taszítja
egymáshoz és egymástól, amely
csak a halálban teljesülhet majd be. Kettősük meggyőző
módon írja ki magát a két
fő társadalmi elvárásrendszerből, mind az udvari
etikettből, mind a polgári erkölcs
közegéből. A sok helyről ismert abszolutista német
kisfejedelemség világának képmutató,
romlott mivoltát a könyörtelen,
hatalmáért fia boldogságát
feláldozni kész apa,
Inhóf László machiavellista minisztere, valamint a
miniszter titkára, Wurm és
Von Kalb udvarnagy közvetíti, akiknek sötét
szövetsége kölcsönös érdekeik
mentén,
illetve gaztetteik miatti kölcsönös
zsarolhatóságuk révén
kovácsolódik össze.
Molnár Tamás egészen mai cinikus és
ironikus gesztusaival, beszédmódjával
eleven modern intrikust teremt. E
groteszkül diabolikus figura mellett a gonosz oldalt
az üresfejű, hiú és
szervilis, fokozhatatlanul kisszerű udvarnagy egészíti
ki, akit Kormos Balázs
szinte burleszk eszközökkel az előadás egyetlen
komikus karakterévé alakít. Az
udvari viselkedés- és gondolkodásmód
másik ellenpontja a Tóth András Ernő által
magabiztosan megformált Miller muzsikus. Pokróc
gorombaságú szókimondása, a
feddhetetlen erkölcsre alapozó polgári
öntudata, amelybe a korlátoltság és az
önzés
színei is belevegyülnek, nem csak a romlott úri
világgal szegül szembe, hanem a
szerelmesek boldogságával is. A fejedelem
szeretőjét, Lady Milford romlottan
erkölcsös szerepét László Virág
erős gesztusokkal játssza, néhány finomabb
színészi
megoldás gazdagíthatná az egyébként
a dráma talán leginkább ambivalens,
legnehezebben egyértelműsíthető szerepének
megformálását. Az
Ármány és szerelem műsorra tűzése a mai
színházi és társadalmi közegben alig
kevésbé kockázatos Witkiewicz
előadásánál. Mondhatnánk persze, hogy a
sokat kárhoztatott
mai magyar színházi struktúrában ki
más legyen bátor, mint egy egyetemi társulat.
Ezzel együtt is úgy vélem, nem csak a
választás bátorságának, de az
interpretáció
meggyőző mivoltának is örülhetünk a JESZ
Schiller-előadása esetében. |